相信大家一定常常看到像這樣的標題亂碼:
=?big5?B?wuC//aFGsdKoxqRAq2g=?=
也一定常常看到這樣的信件內文:
Thisisamulti-partmessageinMIMEformat.
=_NextPart_000_00C7_01BE9740.DC4A23A0
Content-Type:
text/plain;charset=\"big5\"Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Final//EN\"
|
http-equiv=3D\"Content-Type\"content=3D\"text/html;
=charset=3Dbig5\"
Tech.
Dept.\"
=BD=D0=A6b=A4U=A6C=AA=C5=A5=D5=B3B=BF=E9=A4J=B1z=AA=BA=A6W=A6r=A1A=AB=
6
=A4
這些文字是什麼意思?也許\只有寄出這封信,或是使用像Outlook這種郵件程式的人才看得懂。
為什麼會產生這種現象?
這不是因為讀信者的設定不對,而是發信者沒有在郵件程式中做正確的設定。
以Outlookexpress為例,預設的郵件標題格式只能接受七位元的字元,這樣的設定對英文語系來說是沒有問題的;
但是中文字卻是由八位元的位元組所組成,因此如果不把標題設定成「可以接受八位元字元」的話,中文標題就沒辦法正確的傳送,以致於有些使用者看到的就是一堆標題亂碼。
郵件內文的錯誤則是出在:發信者把他們發出的信件用一種稱為QP的編碼方式編碼過。
這種編碼方式並不適用在中文信的環境,因此使得信件內容完全無法辨識。
使用outlookexpress的使用者,不會看到這兩種亂碼。
這並不意味著outlook express就是好的郵件程式,只是它會自動判別這兩種情形,自動做解開編碼的動作,所以使用者不會知道自己的設定是錯的。
這反而成為一種惡性循環,使得那些無法解開編碼的使用者,例如在工作站讀信,或用netscape的使用者更為困擾。
大部分這種信件都是由outlookexpress發出的,少部分是由eudora發出。那麼,怎麼設定呢?
以大家用得最多,出錯也最多的outlookexpress為例,可以在主畫面的下拉式選單中點選「工具」-「選項」,這時會出現一個視窗,裡頭有很多活頁標籤。
請點選「傳送」這個活頁標籤,並在下方的「郵件傳送格式」中點選「HTML」這一項,然後在旁邊的「HTML設定」按鈕上按一下滑鼠左鍵。
這時會出現一個小視窗,請點選「MIME」這一項,並在其後的「編碼」下拉選單中選取「無」,後把下方「標題允許\八位元的字元」核取方塊勾選起來,此外,點選位於對話方塊中央之「國別設定」按鈕,請確認「傳送郵件之預設編碼」選擇「繁體中文(big5)」
而且請取消「回信時標題永遠使用英文」之選項。
再來請選擇「選項」中之「閱\讀」標籤頁最下方有「字型」按鈕可設定「內收郵件之預設編碼」右方之「國別設定」按鈕中把「內收郵件採用預設編碼」之選項選取然後連按數次「確定」,
把設定視窗完全關閉。
以上的動作會把你送出去的郵件格式設定成HTML格式,標題可以用中文的字。
這樣,別人就再也不會看到亂碼的內文和標題了。
這是以outlookexpress6為例,outlookexpress5和outlook97/98的設定過程大致相同。
Netscape的使用者不必做任何更改。
請大家檢視一下自己的設定吧,舉手之勞,讓大家溝通更順暢。
|