頂樓隔熱工程推薦,提供專業屋頂防水隔熱工程 國際化高要求管理,品質保證 | 中肯評論,查詢最優惠價格都幫你整理好了 瀏覽真實的評論,找出最優惠的價格 |
陶淵明的五柳先生傳現代白話翻譯版XDD |
房東:恩阿依 發表時間:2010-07-04 | [檢舉] |
原文: 原翻譯: 原文:先生不知何許\人也 亦不詳其姓字 宅邊有五柳樹 因以為號焉 翻譯:這傢伙不知道是誰 也不知道叫什麼 組合房旁邊剛好有五棵柳樹 就當作綽號吧 原文:閑靜少言 不慕榮利 好讀書 不求甚解 每有會意 便欣然忘食 翻譯:做人孤僻 不愛賺錢 喜歡看書卻不太認真 每次懂了點東西 就爽到忘了吃飯 原文:性嗜酒 家貧不能常得 親舊知其如此 或置酒而招之 翻譯:愛喝酒 又買不太起 親戚朋友知道這點 偶而會請他喝一杯 原文:造飲輒盡 期在必醉 既醉而退 曾不吝情去留 翻譯:他來了就大喝 喝一定要喝到醉 喝醉了就跑 也不留下來哈拉兩句 原文:環堵蕭然 不蔽風日 短褐穿結 簞瓢屢空 翻譯:家裡空空如也 遮風避雨都有問題 穿的像難民 米箱常常沒米 原文:晏如也 常著文章自娛 頗示己志 忘懷得失 以此自終 翻譯:不過本人倒是挺悠哉 沒事寫東西自爽 用來表現自己的看法 沒什麼得失心 一直就這樣混下去 原文:贊曰 黔婁之妻有言 不慼慼於貧賤 不汲汲於富貴 翻譯:批評一下 黔先生說過 窮就窮沒什麼好難過 不為賺錢勞心勞力 原文:極其言 茲若人之儔乎 ? 翻譯:講的就是這種人啦 原文:酣觴賦詩 以樂其志 無懷氏之民歟 ! 葛天氏之民歟 ! 翻譯:喝酒寫東西 自己覺得很有趣 他是北京人咧? 還是山頂洞人咧? 這樣看來... 陶先生跟遊民好像沒什麼分別!? |
租屋 租屋網,租屋,房地產,不動產,房屋,房屋仲介,法拍屋,土地買賣,買房子,買屋 全民比價網 可以用更輕鬆的方式比價,為什麼還要浪費時間上網一家一家搜尋 輕鬆接案網 台灣最大的接案平台 |
1 樓住戶:-胤- 留言板 傳訊 發表時間:2010-07-04 | [檢舉] |
會寫詩的遊民0.0?(被巴頭 |
2 樓住戶:孤獨 發表時間:2010-07-04 | [檢舉] |
好懷念阿 國中課文~~~~~~ |
3 樓住戶:啊專小弟 發表時間:2010-07-04 | [檢舉] |
笑出來-.- |
4 樓住戶:路人甲 發表時間:2010-07-04 | [檢舉] |
考翻譯寫這樣 應該會0分吧 = = |
5 樓住戶:GirlLo 發表時間:2010-07-04 | [檢舉] |
哪不就跟 唐伯虎點秋香一樣嗎?? 三位美女 六隻 女乃 小心一點呀 9527 卸卸秋香姐 挖~~~挖~~~ 唉呀呀~~~ 春花秋月何時了 (朗叫)值多少 小樓昨夜又東風 不敢回手 亦即攻 本人是 小弟弟的 :快把你小弟弟交出來 小弟弟的人就是指我 不要阿 夫人~~~~ 基基副機機 木蘭丹乎至 不仁基礎生 還我一塊形 |
6 樓住戶:御小乂粉紅豬 留言板 傳訊 發表時間:2010-07-04 | [檢舉] |
創意 一百 作辭 一百 趣味 一百 得分 零分 |
7 樓住戶:帥帥雞 發表時間:2010-07-04 | [檢舉] |
這次段考就寫個這吧(努力背誦中)! |